
❤ (tar-miriel, ofc ;)))





On further reflection I think I’ll make Idril’s hair straight instead of curly… just thinking about my personal HCs of the Noldor family tree, plus it would give her some contrast to her hubby. Baby Ear is still totally going to have a giant mane of curls tho. Non negotiable.
Remember yourself reading all things Tolkien for the first time? Surely, all the distant “magical” lands, Elves and dragons took your breath away (or failed to do so). But there always were these parts where you could not restrain yourself from laughing out loud because of the very way the words you were reading sound.
Those names!
In case English is not your mother tongue, chances are that you’ve had a feeling (once, at the very least) Tolkien was purposedly trolling you and all of your fellow Finnish/German/Italian/(choose for yourself) speakers. In case English is your native language, you’ve probably had this feeling as well.
Here goes a list being compiled with the help of people mentioned at the end of the post. If you wish to contribute, please don’t hesitate and send me a note (or two, for the sake of double-checking); I’ll update this very post.
Here we go.
- Russian. Literally ‘ram’ (male sheep).
BELEG
- German. Literally ‘receipt’.
- Russian. Literally ‘shore’.
BEREN
- German. When said out loud, sounds like the
German word for ‘berries’ (Beeren).CELEBORN
- Teleporno. Self-explanative. In every language.
CELEBRIMBOR
- Czech. ‘Brambor‘ means ‘potato‘.
CELEGORM (Turcafinwe)
- Italian. ‘Turco’ means ‘Turkish’.
- Russian. ‘Turka’ = ‘cezve’.
- Spanish. ‘Turca’ equals ‘penis’.
CURUFIN (Curvo)
- Italian. ‘Curvo’ means ‘bent’.
- Polish. ‘Curvo’ means ‘(you) whore’.
- Romanian. ‘Curufin’ means ‘the smooth a$$’.
- Russian. ‘Curva’ goes as a not-that-wide-spread synonym for ‘whore’, ‘prostitute’.
ELENDIL
- German. Sounds weird (but also
poetic) because ‘Elend’ means ‘great misery’.FINGOLFIN (Nolofinwe)
- Finnish. Nolo means ‘embarrassed’ or ‘awkward’.
- Latin. Nolo stands for ‘I
don’t want’.
- English. In human anatomy, the groin is the junctional area between the abdomen and the thigh on either side of the pubic bone. [Wiki]
ILMEN
- Finnish. ‘Ilma’ = ‘air’.
MAEDHROS (Nelyafinwe)
- Finnish. ‘Nelya’ means ‘four’ (and not third).
MAGLOR (Kanafinwe)
- Finnish. Kana means ‘chicken’.
MANDOS
- Russian. The first four-five letters have a stunning resemblance with the vulgar word for women’s genitalia.
MANWE
- German. Mann-Weh is pretty much literally (though not really used) ‘man pain’.
MENELTARMA
- Polish. ‘Menel’ is colloquial for ‘drunken hobo’.
SAURON (Annatar)
- Finnish. Anna is a common
girl’s name and in finnish language -tar suffix is sometimes added to a
title to make a feminine variation of it.SILMARILLI
- Finnish. ‘Silmä’ means ‘eye’.
UINEN
- Finnish. ‘Uida’ is ‘to swim’.
VORONWE
- Russian. ‘Voron’ stands for ‘raven’.
CONTRIBUTORS
MANPAIN, KING OF THE WEST, CURVO THE SMOOTH-ASSED, WHAT-UP-I-GOTTA-BIG-CELEGORM, AND NOLO-DO-NOT-WANT-FINWE and also mandos the cunt
I SEE NO TROLLING HERE. NO LIeS. Only truth.
Tenía que compartir esto en @WeHeartIt http://weheartit.com/entry/144967502/via/aiwpront
And you, still a cantankerous blight upon the earth.
Incorrect.
*takes out glasses, rolls up sleeves, turns on powerpoint*
Innuendo is primarily a form of insinuation alluding to, or suggesting, ribald behavior, usually by way of wordplay. What I said earlier was merely a statement of fact: I am desirous of having someone to entwine, bodily, with the intent of having passionate, snuggly relations. It would have been innuendo if I’d said, oh, “I’d like to wrap that up for later, if you know what I mean”. But I didn’t. So there you go.
Did you now? Do tell: what do you think it means?
He’s…. getting into a bath?
Promise.
Let it not be said my sister-self ever dallies when opportunity knocks.
*snarl* I am in need of a subject to aggressively entwine, not pose. I’m no artist.