Yy Adar Gwylltion– Ffynnon
Anonymous medieval verses from T.H.Parry Williams’ collection ‘Hen Penillion’
“Gwyn ei byd, yr adar gwylltion
Hwy gânt fynd y ffordd a ffynnon
Rhai tua’r mor a rhai tua’r mynydd
A d’ad adref yn ddigeryddGwyn fy myd, na fedrwn hedeg
Bryn a phant a goriwaered
Mynnwn wybod, er ei gwaethaf
P’le mae’r gog yn cysgu’r gaeafYn y coed y mae hi’n cysgu
Ac yn yr eithin mae hi’n nythu
Yn y llwyn, tan ddail y bedw
Dyna’r fan y bydd hi’n farwGwyn fy myd, na fedrwn hedeg
Bryn a phant a goriwaered
Weithiau i’r môr a weithiau’r mynydd
A d?ad adref yn ddigerydd”“Perfect their world, the wild birds
That fly by the roadway and the fountain
Sometimes to the sea, sometimes to the mountain
And come blameless homePerfect my world, though I cannot fly
Hill and dale and fellside
I want to know, however bad
Where the cuckoo sleeps in the winterIn the wood she sleeps
And in the gorse she nests
In the bush, under birch leaves
That is the place where she will diePerfect my world, though I cannot fly
Hill and dale and fellside
Sometimes to the sea, sometimes to the mountain
And come blameless home”
